Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

second order

  • 1 second order difference

    разлика от втори ред

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > second order difference

  • 2 second order differences

    разлика от втори ред

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > second order differences

  • 3 second-order galaxies

    свръхгалактика

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > second-order galaxies

  • 4 second-order galaxy

    свръхгалактика

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > second-order galaxy

  • 5 second-order reaction

    реакция от втори порядък

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > second-order reaction

  • 6 second-order reactions

    реакция от втори порядък

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > second-order reactions

  • 7 lever of the second order

    лост от втори род

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > lever of the second order

  • 8 levers of the second order

    лост от втори род

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > levers of the second order

  • 9 galaxy

    {'gæləksi}
    1. астр. галактика
    the GALAXY Млечният път
    2. прен. плеада
    * * *
    {'galъksi} n 1. астр. галактика; the G. Млечният път; 2. прен.
    * * *
    галактика;
    * * *
    1. the galaxy Млечният път 2. астр. галактика 3. прен. плеада
    * * *
    galaxy[´gæləksi] n 1. астр. Галактиката, Млечният път; dwarf \galaxy минигалактика; \galaxy of galaxies метагалактика; second-order \galaxy свръхгалактика; 2. блестяща група, съзвездие, плеяда, много, множество; \galaxy of talent съзвездие от таланти.

    English-Bulgarian dictionary > galaxy

  • 10 place

    {pleis}
    I. 1. място
    in PLACE на място, уместно, уместен, подходящ
    out of PLACE не на място, неуместно, неуместен, неподходящ
    in PLACEs на места, тук-там
    in PLACE of вместо, наместо
    in the first/second PLACE на първо/второ място, първо/второ
    in the next PLACE по-нататък, след това, после
    six PLACEs were laid масата беше сложена за шест души
    before I leave this PLACE преди да си тръгна оттук, преди да си отида
    all over the PLACE навсякъде
    some PLACE някъде
    any PLACE някъде, къде да е
    in another PLACE парл. в Камарата на лордовете/общините
    the other PLACE шег. Оксфорд (употребено в Кеймбридж), Кеймбридж (употребено в Оксфорд)
    to take one's PLACE заемам мястото си, сядам
    to fill/take the PLACE of замествам, заемам мястото на
    to give PLACE to отстъпвам място на, бивам последван/заместен от
    to have a soft PLACE in one's heart for питая/имам добри/нежни чувства към, обичам
    there is no PLACE like home у дома си е най-хубаво
    2. (подходящ) момент/място/време
    this is not the PLACE to не му е сега времето да, сега не е моментът да
    3. място, сграда (за определена работа, цел), заведение
    PLACE of worship църква, храм
    PLACE of business кантора
    PLACE of residence жилище, дом, местожителство
    PLACE of arms плацдарм
    PLACEs of amusement увеселителни заведения
    4. дом, квартира, жилище, имение
    PLACE in the country вила
    come to my PLACE елате у дома/у нас
    5. селище, град, село
    6. площад, улица (в названия)
    7. положение, ранг
    to know one's PLACE знам си мястото, държа cе почтително
    to keep someone in his PLACE държа някого на разстояние, принуждавам някого да се държи почтително
    to put someone in his (proper) PLACE поставям някого на мястото му
    to put oneself in someone's PLACE поставям се в положението на някого
    8. служба, работа, място, длъжност, задължение, право
    out of a PLACE без работа, безработен
    it is not my PLACE to не е моя работа/мое задължение да, нямам право да
    9. пасаж, място (в книга и пр.)
    10. сп. едно от първите три места (в състезание)
    11. мат. знак
    calculated to five decimal PLACEs изчислено до петия десетичен знак
    to take PLACE ставам, случвам се, състоя се
    to go PLACEs (and see things) пътувам, обикалям, виждам света
    to go PLACEs, to get some PLACE преуспявам
    II. 1. поставям, слагам, полагам, помествам, намествам
    to PLACE in the clearest light прен. хвърлям обилна светлина върху, осветлявам всестранно
    to PLACE a question before поставям въпрос пред
    to PLACE a price поставям цена, оценявам
    to be awkwardly PLACEd намирам се/съм в неудобно/неприятно положение
    to PLACE sentries воен. разставям часови
    to PLACE an order правя поръчка (with)
    to PLACE one's balls skilfully in tennis умело разпределям ударите си при тенис
    2. настанявам, назначавам, намирам място на/за
    to PLACE a book with a publisher намирам издател за книга, уговарям издаването на книга
    the play has been PLACEd пиесата е приета за поставяне
    3. влагам, инвестирам, пласирам
    to PLACE a bet залагам (при състезание)
    4. определям местoположението/времето/мястото на, отнасям към определени обстоятелства/дадена категория, определям какъв е, спомням си
    I know his face but I can't PLACE him лицето му ми е познато, но не мога да си спомня откъде го познавам
    he was a difficult man to PLACE трудно беше да се определи какъв човек е
    5. сп. класирам
    to be PLACEd класирам се (на едно от първите места)
    6. муз. поставям (глас)
    to PLACE confidence in гласувам доверие/доверявам се на
    * * *
    {pleis} 1. място; in place 1) на място; уместно; 2) уместен, подход(2) {pleis} v 1. поставям, слагам, полагам; помествам; намества
    * * *
    турям; село; селище; служба; слагам; откъслек; помествам; пасаж; пост; пласирам; влагам; работа; дом; длъжност; град; жилище; класирам; здание; квартира; инвестирам; намествам; настанявам; назначавам;
    * * *
    1. (подходящ) момент/място/време 2. 1 мат. знак 3. all over the place навсякъде 4. any place някъде, къде да е 5. before i leave this place преди да си тръгна оттук, преди да си отида 6. calculated to five decimal places изчислено до петия десетичен знак 7. come to my place елате у дома/у нас 8. he was a difficult man to place трудно беше да се определи какъв човек е 9. i know his face but i can't place him лицето му ми е познато, но не мога да си спомня откъде го познавам 10. i. място 11. ii. поставям, слагам, полагам, помествам, намествам 12. in another place парл. в Камарата на лордовете/общините 13. in place of вместо, наместо 14. in place на място, уместно, уместен, подходящ 15. in places на места, тук-там 16. in the first/second place на първо/второ място, първо/второ 17. in the next place по-нататък, след това, после 18. it is not my place to не е моя работа/мое задължение да, нямам право да 19. out of a place без работа, безработен 20. out of place не на място, неуместно, неуместен, неподходящ 21. place in the country вила 22. place of arms плацдарм 23. place of business кантора 24. place of residence жилище, дом, местожителство 25. place of worship църква, храм 26. places of amusement увеселителни заведения 27. six places were laid масата беше сложена за шест души 28. some place някъде 29. the other place шег. Оксфорд (употребено в Кеймбридж), Кеймбридж (употребено в Оксфорд) 30. the play has been placed пиесата е приета за поставяне 31. there is no place like home у дома си е най-хубаво 32. this is not the place to не му е сега времето да, сега не е моментът да 33. to be awkwardly placed намирам се/съм в неудобно/неприятно положение 34. to be placed класирам се (на едно от първите места) 35. to fill/take the place of замествам, заемам мястото на 36. to give place to отстъпвам място на, бивам последван/заместен от 37. to go places (and see things) пътувам, обикалям, виждам света 38. to go places, to get some place преуспявам 39. to have a soft place in one's heart for питая/имам добри/нежни чувства към, обичам 40. to keep someone in his place държа някого на разстояние, принуждавам някого да се държи почтително 41. to know one's place знам си мястото, държа cе почтително 42. to place a bet залагам (при състезание) 43. to place a book with a publisher намирам издател за книга, уговарям издаването на книга 44. to place a price поставям цена, оценявам 45. to place a question before поставям въпрос пред 46. to place an order правя поръчка (with) 47. to place confidence in гласувам доверие/доверявам се на 48. to place in the clearest light прен. хвърлям обилна светлина върху, осветлявам всестранно 49. to place one's balls skilfully in tennis умело разпределям ударите си при тенис 50. to place sentries воен. разставям часови 51. to put oneself in someone's place поставям се в положението на някого 52. to put someone in his (proper) place поставям някого на мястото му 53. to take one's place заемам мястото си, сядам 54. to take place ставам, случвам се, състоя се 55. влагам, инвестирам, пласирам 56. дом, квартира, жилище, имение 57. муз. поставям (глас) 58. място, сграда (за определена работа, цел), заведение 59. настанявам, назначавам, намирам място на/за 60. определям местoположението/времето/мястото на, отнасям към определени обстоятелства/дадена категория, определям какъв е, спомням си 61. пасаж, място (в книга и пр.) 62. площад, улица (в названия) 63. положение, ранг 64. селище, град, село 65. служба, работа, място, длъжност, задължение, право 66. сп. едно от първите три места (в състезание) 67. сп. класирам
    * * *
    place[´pleis] I. n 1. място; in \place на място; уместен, подходящ, сгоден; уместно; out of \place не на място; неуместен, неподходящ; неуместно; in \place of вместо, наместо; in the first ( second) \place на първо (второ) място; in the next \place по-нататък; след това; после; six \places were laid масата беше сложена за шест души; all over the \place 1) навсякъде; 2) разпилян, объркан, разхвърлян, неорганизиран (за човек); this is no \place for you не е за вас; \place of worship молитвен дом; храм, църква; \place of business търговска къща; кантора; \place of residence жилище, дом; pride of \place най-видното място, най-високата позиция; to give \place to отстъпвам място на; to lose o.'s \place in a line губя си реда (на опашка); some \place някъде; in another \place в Камарата на лордовете; \place of arms плацдарм; to take o.'s \place заемам мястото си, сядам; to take \place случва се, става, състои се; to fall ( click) into \place идвам си на мястото; мозайката се сглобява; to have a soft \place in o.'s heart for s.o. питая (изпитвам) добри (нежни) чувства към някого; a sore ( tender, raw) \place болно (уязвимо) място; to find o.'s \place in the sun слънцето изгрява и на моята улица; намирам щастието си; there's no \place like home у дома си е най-хубаво; to go to o.'s own \place отивам на оня свят, умирам; to go \places постигам успех в живота, издигам се; пътувам, посещавам забележителности; 2. дом, квартира, жилище; здание, сграда; имение; come to my \place tonight елате довечера у нас; 3. селище; град; село; 4. площад; улица (само в названия); market-\place пазарен площад, пазар; 5. разг. пост, положение; to know o.'s \place знам си мястото, държа се почтително; 6. длъжност; служба; работа; out of \place безработен, без работа; I shall lose my \place if I do it ще остана без работа (ще ме уволнят), ако направя това; it is not my \place to correct his errors не ми е работа (не съм длъжен, не ми влиза в задълженията) да поправям грешките му; 7. пасаж, откъс, място (в книга и пр.); 8. сп. едно от първите три места (в състезание); 9. мат. знак; calculated to five decimal \places (to five \places of decimals) изчислено до петия десетичен знак; 10. мин. забой; II. v 1. поставям, слагам, полагам, турям; помествам, намествам; to \place in the clearest light хвърлям обилна светлина върху, осветявам всестранно; to be awkwardly \placed намирам се в неприятно положение; to \place sentries воен. разставям часови; to \place an order правя поръчка ( with); to \place a telephone call поръчвам телефонен разговор; to \place o.'s balls skilfully in tennis умело разпределям ударите си при игра на тенис; 2. настанявам, назначавам, вреждам; намирам място на (за), намествам; to \place a book with a publisher намирам издател за своята книга, уговарям издаването на книга с издател; I have \placed my play пиесата ми е приета, одобрена (за поставяне); 3. влагам, инвестирам; пласирам (in, on, upon); to \place confidence in доверявам се на, гласувам доверие на; 4. определям местоположение (време, място) на; отнасям към определени обстоятелства; спомням си; I knew his face but I couldn't \place him лицето му ми беше познато, но не можах да си спомня откъде; 5. определям (отреждам) мястото на; прен. преценявам; he was a very difficult person to \place трудно беше да се определи точно какъв човек е той; 6. сп. класирам; to be \placed класирам се на едно от първите места; to \place in circuit тех. включвам във верига; to \place in commission ( operation) предавам за експлоатация.

    English-Bulgarian dictionary > place

  • 11 house

    {haus}
    I. 1. къща, дом, жилище
    at their HOUSE у тях
    to keep HOUSE водя/гледам/грижа се за домакинство
    to keep a good HOUSE живея/храня се добре
    to make someone free of one's HOUSE приемаме някого много радушно, карам го да се чувствува като у дома си
    to turn someone out of HOUSE and home изпъждам някого от дома му
    to set/put one's HOUSE in order уреждам си работите, въвеждам преобразования
    like a HOUSE on fire енергично. бързо, отлично
    2. сграда, помещение, постройка
    3. бърлога (на животно), черупка
    4. семейство, потекло, династия, род
    the HOUSE of Stuart (династия на) Стюартите
    5. камара, палата (в парламента)
    to enter the HOUSE ставам депутат
    the HOUSE s of Parliament (сградата на) парламента
    to make/keep a HOUSE осигурявам кворум в парламента
    to be in possession of the HOUSE вземам думата/изказвам се в парламента
    6. фирма, търговска къща
    7. пансион, всички ученици и пр. от един пансион, манастир, монашеско братство
    8. хан, хотел, кръчма
    to have a drink on the HOUSE почерпвам се/пия за сметка на заведението
    9. театр, театър, салон, публика, представление
    a good HOUSE пълен салон
    10. астрол. 1/2 част от небето, зодия дом на планета
    11. вид хазартна игра, лото, бинго
    12. публичен дом
    HOUSE of ill-fame/disrepute ост. воен. sl. публичен дом
    13. attr домашен, къщен, домакински, който живее в болница (за лекар)
    the HOUSE парламентът, разг. борсата, ист. разг. работнически приют
    колежът Christ Church в Оксфорд
    HOUSE of God църква, храм божи
    to bow down in the HOUSE of Rinunon жертвувам/действувам против принципите/убежденията си
    II. 1. давам/намирам жилище на, подслонявам (се), давам подслои на, живея
    this building HOUSEs an art gallery в това здание се помещава художествена галерия
    2. складирам, затварям, помествам (в нещо), прибирам (на гараж, в хангар)
    * * *
    {haus} n (pl houses {'hauziz}) 1. къща; дом, жилище; at their(2) {hauz} v 1. давам/намирам жилище на, подслонявам (се); дава
    * * *
    хан; сграда; палата; помещение; домакинство; династия; домакински; домашен; дом; жилище; камара; къщен; къща;
    * * *
    1. 1 attr домашен, къщен, домакински, който живее в болница (за лекар) 2. 1 вид хазартна игра, лото, бинго 3. 1 публичен дом 4. a good house пълен салон 5. at their house у тях 6. house of god църква, храм божи 7. house of ill-fame/disrepute ост. воен. sl. публичен дом 8. i. къща, дом, жилище 9. ii. давам/намирам жилище на, подслонявам (се), давам подслои на, живея 10. like a house on fire енергично. бързо, отлично 11. the house of stuart (династия на) Стюартите 12. the house s of parliament (сградата на) парламента 13. the house парламентът, разг. борсата, ист. разг. работнически приют 14. this building houses an art gallery в това здание се помещава художествена галерия 15. to be in possession of the house вземам думата/изказвам се в парламента 16. to bow down in the house of rinunon жертвувам/действувам против принципите/убежденията си 17. to enter the house ставам депутат 18. to have a drink on the house почерпвам се/пия за сметка на заведението 19. to keep a good house живея/храня се добре 20. to keep house водя/гледам/грижа се за домакинство 21. to make someone free of one's house приемаме някого много радушно, карам го да се чувствува като у дома си 22. to make/keep a house осигурявам кворум в парламента 23. to set/put one's house in order уреждам си работите, въвеждам преобразования 24. to turn someone out of house and home изпъждам някого от дома му 25. астрол. 1/2 част от небето, зодия дом на планета 26. бърлога (на животно), черупка 27. камара, палата (в парламента) 28. колежът christ church в Оксфорд 29. пансион, всички ученици и пр. от един пансион, манастир, монашеско братство 30. сграда, помещение, постройка 31. семейство, потекло, династия, род 32. складирам, затварям, помествам (в нещо), прибирам (на гараж, в хангар) 33. театр, театър, салон, публика, представление 34. фирма, търговска къща 35. хан, хотел, кръчма
    * * *
    house [haus] I. n (pl hoses) 1. къща, дом, жилище, домакинство; town \house къща в града; apartment \house кооперация, жилищен блок; at my \house у нас; to keep \house водя (въртя) домакинство; to set up \house започвам свое домакинство, отделям се (за младо семейство); to move \house местя се; to keep a good \house живея (храня се) добре; to keep open \house къщата ми е отворена за всички, гостоприемен съм; to turn s.o. out of \house and home изгонвам някого от дома; like a \house on fire много бързо и лесно (добре); (as) safe as \houses напълно сигурен, безопасен; to set ( put, get) o.'s \house in order уреждам си работите; въвеждам счетоводството си в ред; not to give s.o. \house room не искам да имам нищо общо с; 2. attr къщен, домашен, домакински; 3. сграда, помещение, пристройка; 4. семейство, потекло, династия, род; the H. of Stuart ист. династията на Стюартите; 5. камара, палата (в парламент); the H. of Commons ( Lords) Камарата на общините (лордовете); the H. of Representatives Долната камара; the Houses of Parliament (сградата на) Парламентът; to make ( keep) a \house осигурявам кворум в парламент; to count ( out) the \house закривам заседание на парламент поради липса на кворум; to divide the \house преброявам гласовете; to be in possession of the H. вземам думата (изказвам се) в парламента; 6. фирма, търговска къща; 7. пансион; пансионери, всички ученици и пр. от един пансион; манастир, монашеско братство; 8. хан, хотел, кръчма; to have a drink on the \house почерпвам се (пия) за сметка на кръчмаря; 9. театър, театрална зала (салон), публика; представление; a good \house пълен салон; to bring down the \house имам много голям успех (за пиеса, актьор); the second \house starts at 9 o'clock второто представление започва в 9 часа; 10. 1/2 част от небето; зодия, "дом" на планета (в астрологията); 11. вид хазартна игра; воен. вид лото; the H. \house 1) парламентът; 2) фин. борсата; 3) разг. работнически приют; a \house of cards прен. картонена кула; a \house of correction изправителен дом; \house of God църква, храм Божи; \house of ill-fame ( ill repute, disrepute), bawdy \house публичен дом; public \house кръчма; hash \house евтин ресторант; to eat s.o. out of \house and home изяждам всичките пари на някого, опропастявам някого с лакомията си; a halfway \house компромис, средно положение; to go round the \houses говоря за несъществени неща; избягвам основното (най-важното); II. v 1. давам (намирам) жилище на, подслонявам; давам подслон на; this building \houses an art gallery в това здание се помещава художествена галерия; 2. побирам, събирам, вмествам; 3. прибирам, вдигам; прибирам на гараж хангар); 4. мор. навеждам горните мачти; прибирам оръжие на сигурно място; 5. тех. поставям, влагам, вмъквам, врязвам; 6. живея; домакинствам; to \house together живеем заедно.

    English-Bulgarian dictionary > house

См. также в других словарях:

  • Second-order cybernetics — Second order cybernetics, also known as the cybernetics of cybernetics, investigates the construction of models of cybernetic systems. It investigates cybernetics with awareness that the investigators are part of the system, and of the importance …   Wikipedia

  • Second-order elections — are elections that have less importance for voters than first order elections, and thus are often used by voters to punish or reward the current governing parties. Local and regional elections are almost always considered second order elections.… …   Wikipedia

  • Second-order simulacra — Second order simulacra, a term coined by Jean Baudrillard, are symbols without referents, that is, symbols with no real object to represent. Simply put, a symbol is itself taken for reality and further layer of symbolism is added. This occurs… …   Wikipedia

  • second-order elections —    Second order elections are contests other than general elections, for example local and regional ones. Some voters take the view that these are less important than first order ones, because they do not determine which party is in government.… …   Glossary of UK Government and Politics

  • Second-order logic — In logic and mathematics second order logic is an extension of first order logic, which itself is an extension of propositional logic.[1] Second order logic is in turn extended by higher order logic and type theory. First order logic uses only… …   Wikipedia

  • Second-order arithmetic — In mathematical logic, second order arithmetic is a collection of axiomatic systems that formalize the natural numbers and sets thereof. It is an alternative to axiomatic set theory as a foundation for much, but not all, of mathematics. The… …   Wikipedia

  • Second-order intercept point — The Second Order Intercept Point, also known as the SOI, IP2, or IIP2 (Input Intercept Point), is a measure of linearity that quantifies the second order distortion generated by nonlinear systems and devices. Examples of frequently used devices… …   Wikipedia

  • Second order cellular automaton — A second order cellular automaton is a reversible cellular automaton (CA) where the state of a cell at time t depends not only on its neighborhood at time t 1 , but also on its state at time t 2 . Specifically, the neighborhood at t 1 is used to… …   Wikipedia

  • Second-order conditioning — In classical conditioning, second order conditioning or higher order conditioning is a form of learning in which a stimulus is first made meaningful or consequential for an organism through an initial step of learning, and then that stimulus is… …   Wikipedia

  • Second-order predicate — In mathematical logic, a second order predicate is a predicate that takes a first order predicate as an argument. Compare higher order predicate.The idea of second order predication was introduced by the German mathematician and philosopher Frege …   Wikipedia

  • second-order phase change — antrosios rūšies fazinis virsmas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. phase transform of the second kind; second order phase change; second order phase transition vok. Phasenumwandlung zweiter Ordnung, f rus. фазовое превращение второго… …   Fizikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»